-
1 bonus right
English-russian dctionary of contemporary Economics > bonus right
-
2 bonus right
1) Экономика: право на бесплатное получение2) Деловая лексика: право на получение льгот -
3 cum bonus \(capitalization\)
"включая право на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов": обозначение цены акции, покупка по которой дает указанное право; см. ex bonus;Англо-русский экономический словарь > cum bonus \(capitalization\)
-
4 cum bonus \(capitalization\)
"включая право на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов": обозначение цены акции, покупка по которой дает указанное право; см. ex bonus;Англо-русский экономический словарь > cum bonus \(capitalization\)
-
5 benefit
выгода, польза, право, привилегия, преимуществолюбые выгоды, на получение которых владелец ценной бумаги имеет право в силу приобретения ценной бумаги или владения ею, в т.ч. право на получение дивидендов, на покупку или бесплатное получение дополнительных ценных бумаг и т.п. В случае предоставления ценных бумаг взаймы или в качестве обеспечения, выгоды передаются, соответственно, займодавцу или заемщику, обычно путем компенсационного платежа (см. manufactured dividend) или возврата эквивалентных ценных бумаг или обеспеченияАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > benefit
-
6 cum new
фин. включая право на покупку новых акций [на бонусные акции\]* (относится к акциям, покупка которых дает право на их бесплатное распределение между акционерами или право покупки по более низкой цене, чем рыночная)Syn:Ant:See:
* * *
= cum bonus.* * * -
7 ex bonus
нареч.сокр. XB лат., фин. без права на бесплатное получение акций [на бонусные акции\]* (употребляется по отношению к акциям, покупка которых не дает право на участие в распределении акций из объявленного нового выпуска)Syn:See:
* * *
"без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов": обозначение цены акции, покупка по которой не дает указанного права; см. cum bonus; -
8 ex-new
фин. "исключая новые"*, "без новых"* (обозначение цен акций, покупка которых не дает право на их бесплатное распределение между акционерами или право их покупки по более низкой цене, чем рыночная)Syn:Ant:See:
* * *
ex-new; XN 1) = ex rights; 2) = ex bonus.* * *характеристика акции, которая, исключая право на льготное получение новых акций, предлагается к продаже без права подписываться на бонусную эмиссию или на выпуск новых акций, предлагаемых акционерам компании -
9 right to education
пол. право на (бесплатное) образование ( право гражданина на получение бесплатного образования)Is there a universal justification for the right to education? — Существует ли какое-л. всеобщее доказательство необходимости существования права на образование?
Syn:See:* * * -
10 buono premio
сущ.1) экон. премиальная бона2) фин. купон к ценной бумаге, дающий право на получение премии по ней, бумажная марка с указанной стоимостью (накопление определённого количества марок даёт покупателю право на бесплатное приобретение товара из ассортимента магазина, выдавшего эти марки) -
11 cum new
2) Биржевой термин: с правом покупателя на приобретение акций новых выпусков той же компании3) Банковское дело: условие выпуска акций, согласно которому их покупатель имеет право приобретать акции новых выпусков той же компании -
12 Sammelmarken
f plзачётные талоны (дают право на скидку или бесплатное получение товара при следующей покупке)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Sammelmarken
-
13 trading stamps
торговые марки/купоны, выдаваемые покупателю в магазине на сумму приобретённых им товаров (определённое количество таких марок/купонов даёт право на бесплатное приобретение товара или получение денег)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > trading stamps
-
14 XN - EX NEW
(WITHOUT THE RIGHT TO NEW SHARES) “исключая право на покупку новых акций, предназначенных для продажи существующим акционерам: обозначение цены акции, покупка по которой не дает указанного права; = XR; “без права на бесплатное получение акций, выпускаемых в порядке капитализации резервов; = XC XOF = CFAF 2)Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > XN - EX NEW
-
15 school
̈ɪsku:l I
1. сущ.
1) школа She works at/in a school. ≈ Она работает в школе. Their son is still at school. ≈ Их сын еще учится в школе. a school for gifted children ≈ школа для одаренных детей to be kept after school ≈ быть оставленным после уроков late for school ≈ опоздавший в школу boarding school ≈ школа-интернат comprehensive school ≈ общеобразовательная школа;
единая, комплексная школа correspondence school ≈ заочная школа divinity school ≈ факультет богословия graduate school ≈ аспирантура higher school ≈ высшая школа middle school ≈ средняя школа pilot school ≈ экспериментальная школа postgraduate school ≈ аспирантура undergraduate school ≈ факультет с базовым циклом обучения professional school ≈ профессиональная школа (учебное подразделение третьего цикла в составе университета) secondary school ≈ средняя школа technical school ≈ техникум training school ≈ исправительная школа (школа профессиональной подготовки для несовершеннолетних преступников)
2) а) обучение, учение to direct, operate a school ≈ руководить школьным обучением to finish, quit school, to graduate from school амер., to leave school брит. ≈ оканчивать школу She left school and went to university. ≈ Она окончила школу и поступила в университет. to drop out of school ≈ выбыть из школы;
оказаться исключенным из школы to accredit a school ≈ признать высшее учебное заведение правомочным выдавать дипломы и присваивать ученые степени to attend school ≈ ходить в школу;
учиться в школе б) занятия в школе, уроки (чаще всего без артикля) about ten minutes before school ≈ где-то за десять минут до начала занятий
3) а) коллект. учащиеся одной школы;
ученики одного преподавателя She said: 'Is that a real Degas you have in your room?' 'School of,' I said. ≈ Она спросила: "это подлинный Дега?" "Один из его учеников," ≈ ответил я. б) перен. сторонники одной и той же идеи, единомышленники
4) а) класс, классная комната б) здание, в котором расположена школа
5) школа, направление( в науке, литературе, искусстве) avant-garde school of artists ≈ школа авангарда radical school of economists ≈ радикальная школа экономистов a school of opinion, thought ≈ школа мысли
6) а) факультет университета (дающий право на получение ученой степени) б) (the schools) мн. средневековые университеты в) университет;
колледж (как высшие учебные заведения) Syn: university, college
7) сл. банда, шайка воров, бандитов
8) а) брит. регулярные экзамены на получение степени Бакалавра гуманитарных наук those who have obtained Honours in the School of Theology ≈ те, кто получил 'отлично' на бакалаврском экзамене по теологии б) брит. те науки, которые входят в список гуманитарных и позволяют получить степень Бакалавра гуманитарных наук
2. гл.
1) дисциплинировать;
обуздывать, сдерживать It is difficult for someone with my character to school myself to patience. ≈ Человеку с характером, как у меня, трудно приучить себя к выдержке. Syn: discipline, bridle
2) а) приучать( к чему-л.) ;
тренировать;
воспитывать Every soldier has to be schooled in the care of his weapons. ≈ Каждый солдат должен быть приучен аккуратно обращаться с оружием. б) обучать( чему-л.), разг. натаскивать (в какой-либо области) He is well schooled in languages. ≈ У него хороший уровень владения иностранным языком. ∙ Syn: teach
3) уст. посылать в школу, посылать учиться II
1. сущ. стая, косяк( рыб или других морских обитателей)
2. гл.
1) собираться косяками, плавать косяками (о рыбах и других морских обитателях)
2) собираться у поверхности воды( о рыбах) школа, учебное заведение - day * дневная школа - elementary /primary/ * начальная школа - junior /the lower/ * младшие классы( средней школы), начальная школа - senior /the upper/ * старшие классы( средней школы), средняя школа - higher * высшая школа - secondary /(амер) high/ * средняя школа - public * закрытое частное привилегированное среднее учебное заведение, преимущественно для мальчиков (в Великобритании;
готовит к поступлению в университет) ;
(бесплатная) средняя школа (в США и в Шотландии) - technical * техническое училище, техникум - riding * школа верховой езды, манеж - * building школьное здание - * grounds школьный участок (здания, двор, сад и т. п.) - what * were you at? где вы учились?;
какую школу вы окончили? - we were at * together мы вместе с ним учились;
мы учились в одной школе - a girl just out of * вчерашняя школьница - to keep (a) * занимать пост директора( частной) школы;
быть владельцем школы курсы - driving * водительские курсы;
школа подготовки водителей - a * of beauty culture курсы по подготовке косметичек, массажисток и т. п. - summer * летняя школа (для молодых ученых с лекциями крупных специалистов) учение, обучение, образование - free * бесплатная школа;
бесплатное школьное обучение - to go to * учиться в школе, ходить в школу;
поступить в школу - to leave * бросать учение /школу/ - to work one's way through * учиться без отрыва от работы;
зарабатывать на жизнь и образование выучка, опыт - the hard * of daily life тяжелый жизненный опыт - experience was his * он учился на опыте - (one) of the old * (человек) старой закалки /школы/;
старомодный( человек) занятия, уроки (в школе) - to be in * быть на уроке - to miss * пропускать занятия /уроки/ - to cut * прогуливать занятия, "сачковать" - * begins at 8 a.m. занятия /уроки/ начинаются в восемь утра - to arrive ten minutes before * приходить за десять минут до начала занятий - there will be no * tomorrow завтра уроков /занятий/ не будет - after * после уроков - to keep smb. in after * оставлять кого-л. после уроков (собирательнле) учащиеся школы, школьники - * meets on the first of April занятия в школе возобновляются 1 апреля - * will have a holiday tomorrow завтра у школьников праздник - the principal dismissed * at noon директор распустил учащихся в полдень - to teach * (американизм) быть школьным учителем класс, классная комната, школьная аудитория - big * школьный зал;
актовый зал - chemistry * кабинет химии - sixth-form * шестой класс;
комната, в которой занимается шестой класс направление, школа - Lake * "Озерная школа", поэты "Озерной школы" - a * of thought философское направление, философская школа - there are two *s of thought about that мнения по этому поводу разделились - the Flemish * of painting фламандская школа (живописи) - the Hegelian * of philosophy гегельянская философия институт, колледж - the London S. of Economics Лондонская школа экономики (колледж Лондонского университета) академия( в Древней Греции и Древнем Риме) факультет университета, отделение - law * юридический факультет - the Arts S. гуманитарный /филологический/ факультет - the * of engineering машиностроительное отделение (университета) (the Schools) здание Оксфордского университета (где принимают публичные экзамены на ученую степень) средневековые университеты;
преподавание или образование в таком университете средневековая схоластическая философия экзамены (обыкн. на ученую степень) - the Schools второй публичный экзамен (на степень бакалавра искусств) - (to be) in the *s сдавать или принимать экзамены (в Оксфордском университете) - to be in /sitting/ for one's *s сдавать экзамены на ученую степень (музыкальное) руководство, учебно-методическое пособие, школа - * of counterpoint школа контрапункта (историческое) когорта или рота императорской гвардии > * of arts сельский клуб( в Австралии) > to tell tales out of * разбалтывать чьи-л. секреты;
сплетничать;
выносить сор из избы обуздывать, дисциплинировать, сдерживать - to * one's feelings обуздывать свои чувства - to * one's temper воспитывать характер - to * one's tongue научиться придерживать (свой) язык /не болтать лишнего/ приучать (к чему-л.) ;
тренировать;
воспитывать - to * oneself to patience воспитывать в себе терпение - to * oneself to do smth. приучать себя /заставить себя привыкнуть/ делать что-л. - to * oneself into a habit приобретать какую-л. привычку - to be *ed by adversity пройти тяжелую жизненную школу - he was carefully *ed in the art of intrigue его старательно обучали искусству интриги дрессировать - to * a horse выезжать лошадь( устаревшее) посылать в школу;
давать образование( устаревшее) учиться в школе;
получать образование косяк, стая (рыб) - a * of herring косяк сельди - a * of whales стадо китов (устаревшее) толпа, сборище( устаревшее) большое количество, масса собираться косяком, плыть, идти косяком (о рыбе) - to * up собираться на поверхности воды basic ~ начальная школла boarding ~ пансион, закрытое учебное заведение, школа-интернат business ~ школа бизнеса co-educational ~ школа совместного обучения commercial ~ торговая школа correctional training ~ исправительная школа driver's ~ школа вождения elementary (или primary) ~ начальная школа elementary ~ начальная школа evening ~ вечерняя школа evening secondary ~ вечерняя средняя школа folk high ~ народная средняя школа graduate ~ амер. аспирантура grammar ~ пятый-восьмой классы средней школы (США) grammar ~ средняя классическая школа (Великобритания) ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа to attend ~ ходить в школу;
учиться в школе;
to leave school бросать учение в школе motoring ~ школа вождения nautical ~ мореходная школа normal ~ педагогическое училище nursery ~ детский сад private independent ~ частная независимая школа private ~ частная школа public ~ бесплатная средняя школа (в США и Шотландии) public ~ привилегированное частное закрытое среднее учебное заведение для мальчиков (в Англии) reformatory ~ реформаторская школа sabbath ~ воскресная школа school дисциплинировать, обуздывать;
приучать;
школить ~ занятия в школе, уроки;
there will be no school today сегодня занятий не будет ~ класс, классная комната ~ уст. посылать в школу, посылать учиться ~ собираться косяками ~ (the schools) pl средневековые университеты ~ стая, косяк (рыб) ~ собир. учащиеся одной школы ~ учебное заведение ~ учение, обучение ~ факультет университета (дающий право на получение ученой степени) ~ школа, направление (в науке, литературе, искусстве) ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа ~ школа ~ attr. школьный, учебный ~ health service служба школьного здравоохранения ~ house квартира директора или учителя при школе ~ house пансионат при школе ~ of economics школа экономики ~ social worker школьный социальный работник ~ школа;
secondary (амер. high) school средняя школа;
higher school высшая школа secondary ~ средняя школа secondary: ~ средний( об образовании) ;
secondary school средняя школа special ~ специальная школа special ~ спецшкола summer ~ курс лекций в университете (во время летних каникул) Technical ~ техническая школа technical ~ техническая школа technical ~ техническое учебное заведение technical ~ техническое училище tec: tec разг. сокр. от technical school technical: ~ технический;
промышленный;
technical school (или institute) техническое училище ~ занятия в школе, уроки;
there will be no school today сегодня занятий не будет trade ~ производственная школа, ремесленное училище trade ~ школа торговли upper secondary ~ общеобразовательная школа старшей ступени vestibule ~ амер. производственная школа (при фабрике или заводе) veterinary ~ ветеринарная школа vocational ~ профессиональное училище vocational ~ ремесленное училище vocational ~ школа профессионального обучения vocational: vocational профессиональный;
vocational school ремесленное училище;
vocational training профессиональное обучение;
профессионально-техническое образование
См. также в других словарях:
ВКЛЮЧАЯ ПРАВО НА БЕСПЛАТНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ АКЦИЙ, ВЫПУСКАЕМЫХ В ПОРЯДКЕ КАПИТАЛИЗАЦИИ РЕЗЕРВОВ — обозначение цены акции, покупка по которой дает указанное право … Большой экономический словарь
ПРАВО НА ЗАЩИТУ ОТ БЕЗРАБОТИЦЫ — право, являющееся одной из гарантий права на труд, реализуемого выполнением работы по найму или самостоятельно, закреплено в ч. 3 ст. 37 Конституции РФ. Это право следует понимать в двух аспектах: во первых, как невозможность необоснованного… … Энциклопедический словарь конституционного права
ПРАВО НА ОБРАЗОВАНИЕ — одно из наиболее существенных конституционных социальных прав человека, создающее предпосылку для развития как его личности, так и всего общества. Закрепляется практически во всех основных законах, начиная с Конституции Мексики 1917 г., причем… … Юридический словарь
право на образование — одно из наиболее существенных конституционных социальных прав человека, создающее предпосылку для развития как его личности, так и всего общества. Закрепляется практически во всех основных законах, начиная с Конституции Мексики 1917 г., причем… … Большой юридический словарь
СВОБОДА ТРУДА (ПРАВО НА СВОБОДНЫЙ ТРУД) — конституционное право каждого человека свободно распоряжаться своими способностями к труду, выбирать род занятий и профессию. Конституционное право на труд комплексное право, которое сопряжено с: 1) запретом принудительного труда. Согласно… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
Усыновление — (удочерение) принятие на воспитание детей, лишившихся попечения родителей, с установлением между усыновленным и усыновителем правовых (личных и имущественных) отношений, существующих между родителями и детьми[1]. По российскому праву… … Википедия
Приватизация — (Privatization) Понятие приватизации, способы и формы приватизации Понятие приватизации, способы и формы приватизации, методы приватизации Содержание Содержание 1. Понятие и разгосударствления Раздел 1. Понятие 2. Способы и формы приватизации… … Энциклопедия инвестора
Переселения — I см. Население, Иммиграция и Эмиграция. Переселения крестьян в России. Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Переселения крестьян в России — (см. Население, Иммиграция и Эмиграция) Слово переселения , приблизительно однозначащее с немецким выражением innere Kolonisation, обозначает передвижения земледельческого населения внутри границ государства с целью поселения в новых, необитаемых … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отпуск По Беременности И Родам — исчисляемый в календарных днях период времени, на который работающая женщина освобождается от выполнения трудовых обязанностей для укрепления здоровья и подготовки к родам, восстановления работоспособности и обеспечения материнского ухода за… … Словарь бизнес-терминов
Кредитная марка — Кредитные марки непочтовые марки, изданные для обслуживания денежных операций кредитного характера, возникающих между покупателем марки и основным владельцем знака. Содержание 1 Описание 2 Классификация … Википедия